Google translation issues spark anger from Chinese netizens

**Google translation issues spark anger from Chinese netizens**

A recent update to Google Translate has sparked anger among Chinese netizens, who say the service is now providing inaccurate and biased translations.

The problems began after Google updated its translation algorithm on August 20. Since then, users have reported that the service is mistranslating Chinese characters and phrases, and in some cases, is even providing offensive or inaccurate translations.

One of the most common problems is that Google Translate is mistranslating Chinese characters. For example, the character “人” (person) is being translated as “dog,” and the character “我” (I) is being translated as “you.” This has led to a number of embarrassing and confusing situations for users.

In addition to mistranslating characters, Google Translate is also providing biased translations. For example, the phrase “民主” (democracy) is being translated as “freedom,” and the phrase “人权” (human rights) is being translated as “civil rights.” This has led to accusations that Google is censoring Chinese content.

The problems with Google Translate have sparked anger among Chinese netizens, who have taken to social media to express their frustration. Many users have complained that the service is now unusable, and some have even called for Google to be banned in China.

Google has not yet commented on the problems with Google Translate. However, the company has a history of censoring Chinese content. In 2010, Google launched a censored version of its search engine in China, which blocked access to websites critical of the Chinese government.

The problems with Google Translate are a reminder of the challenges that foreign companies face when operating in China. The Chinese government has a tight grip on the internet, and it is often difficult for foreign companies to provide services that are not censored.

It remains to be seen whether Google will be able to resolve the problems with Google Translate. If the company is unable to do so, it could lose a significant number of users in China.

[Original article in Chinese](https://m.cifenews.com/article/147880).

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *